Chepu sand dunes Trekking routes/ Rutas de trekking 

Hola como están? Hace mucho tiempo que no escribía una entrada con lugares de esta hermosa isla, pero como dicen por ahí lo bueno espera. Hello to all! It is been a long time that I haven’t post any of these entries to you, but the good things are worth waiting for ah ☺️
En esta ocasión viajamos a Chepu, está ubicado en la comuna de Ancud. In this opportunity we travel to Chepu in Ancud county 

In the sign says: Chepu, a place to take care of

Les contaré un poco de este lugar, aparte de quedar bastante alejado de Ancud este pequeño pueblito por así decirlo sufrió una devastante catástrofe de la naturaleza con el terremoto del año 1960 en nuestro país, Chepu estaba plagado de bellos Alerces y cuando ocurrió esta catástrofe el río Chepu subió tanto que destruyo todo a su pasar y estos árboles quedaron ahí, petrificados, son parte de una historia muy triste que arrastra nuestro país. I will tell you more about this place, as you may know our country is well known because earthquakes one of the biggest ones data from 1960 in that opportunity the river that passes by this small town vanished with everything there, including larch trees. Those are the ones that you can see in these pictures they are dead and petrified.

Alerces muertos

El asunto es que queríamos ir a las Dunas de Chepu así que acá les muestro el bello camino que comenzamos hasta las dunas.

 We wanted to visit the sand dunes that are there in Chepu so i wanted to show you the beautiful path that i went through the dunes.

Esta es la entrada es muy linda ya que puedes ver el cambio de terreno de tierra a arena.  This is the entrance you can see the change in the ground from soil to sand.

entrada a las dunas Sand dunes entrance

looks like a desert , right?

yey!

Bueno espero que les haya gustado esta mini entrada y apreciar los bellos lugares de esta linda isla. I hope you like this entry and look the beauty of this island.

Cariños

Cheers

Anuncios

Trekking routes: Ancud /Sea shore/

 

Playa

Hola ¿como están?  Espero que súper bien yo reportándome desde mi Isla de Chiloé, recorriendo un poco de Ancud 

Hi everybody how are you? Hope you are fine, i am reporting to you from the Island of Chiloé, walking in Ancud sea shores. (Some of them)

Mi viaje empezó a las 10 desde Castro y el primer lugar que decidimos ir fue a Puñihuil, donde están los islotes de pingüinos (no los fuimos a ver,sorry). Esta vez solo fuimos a caminar por la playa y pasamos por el mirador que hay ($500 pesos) les dejo fotos

My journey started at 10 am from Castro and the first place to see was Puñihuil, were are the penguins little islands ( this time no penguin visit) we went to walk through the Beach and also the viewpoint (less than $1) to go there. Here are some pictures.

   

I am obsessed with this
   
Luego fuimos al fuerte Ahui y a la Playa, que tiene el mismo nombre. Es bello ese lugar también con una fuerte historia de batallas que datan de los años 1900. Cabe señalar que fui en auto porque las distancias son bien largas, si no tienen auto hay tours, para ambos lados Puñihuil y Ahui.

Then we went to Ahui Fort and beach. This is a beautiful place with a strong history of our battles that were from 1900. I must say that i went to these places by car because both of them are very far away from each other. However, there are tours to Puñihuil and Ahui. 

Acá algunas fotos. Pictures here

   

    
    

  
 
Espero que les haya gustado esta entrada. Saludos 🙂

I really hope you like this entry.

Cheers.🙂

Trekking Routes: Lago Cabrera- Hornopirén X región 

  
Hola a tod@s, ¿como están?

Hello everybody how are you?

Espero que bien, me reporto desde otro lugar del bello pueblo de Hornopirén esta vez le toca al Lago Cabrera.

I really hope you are fine, i am reporting to you from the beautiful town of Hornopirén but this time am in Cabrera Lake.

Primero debo hacer una pequeña intro, la primera idea de nosotros fue ir al parque nacional Hornopirén el cual fuimos, peeeeero pasó que a los dos kilómetros del sendero estaba todo lleno de barro y no apto para continuar, por lo tanto, plan B; Lago Cabrera, entre otros lados.

First of all, i need to say that before going to the Lake the plan was other, we went to the Hornopirén National park, buuuut we were there for a couple of kilometres (2 km) and it was covered of mud we couldnt Make it 😞. So there it comes plan B; Cabrera Lake, among other places.

Some pictures of the National Park.   
    
   

Y como les contaba los planes cambiaron y nos fuimos al Lago, es un camino bastante largo, en el vehículo solo recorrimos 1,5 km de un sendero de 8,5 así que caminamos 7km de ida y 7km: total 14 más los 4km del sendero del parque 18km de caminatas. 

And as i tell you before plans changed and we went to the lake, is a long road, you can go by car but we aproach 1,5 km of a trail of 8,5km so we walk 7km.

   
   
El camino es hermoso, lleno de mucho bosque de Alerce 

The path is beautiful full of Larch trees!

I hope you enjoy

Que disfruten 

Travel guide: Hornopirén X región

  

Hola a tod@s hoy les vengo a compartir algo de mis vacaciones, en estos momentos me encuentro en Hornopirén en la ruta de la carretera Austral. (Se dice que acá se inicia) 

Hi to all! Today i want to share some of the places i met in my vacation tour, in this moment i am at Hornopirén in the Austral highway road.( it is said that it starts here)

Bueno, les comento que con mi esposo tenemos la idea de que primero tenemos que conocer nuestro país primero para poder ir al extranjero para hablar de lo bello que es nuestro Chile.

Well, with my husband we share this idea of knowing our country first of all, so at the moment of going overseas we can talk proudly of it.

No es fácil llegar, yo vivo en Castro, Chiloé. Tuvimos que salir de la isla y llegar a Puerto Montt y luego llegar a la Caleta Arena. Finalmente tomar el ferry.

Its not easy to go here, i live in Castro- Chiloé. We had to get out of the island, then come to Puerto Montt and finally get to a small cove called Arena. Finally take the ferry.

   
    

 
Acá están las fotos en el ferry y la caleta Arena, el ferry cuesta 9800 está subsidiado, yo vine en auto 🚙

Here are some photos in the ferry and of the small cove, the ferry cost 9800 CLP aproximately $20.

Nuestro camino fue hermoso en tramos está pavimentado en otros no! Es importante ojalá venir en vehículo alto.

Our road was beautiful in some areas there is no asphalt in the highway, its important to have a good vehicle hopefully a SUV or a Truck 😃

   
   
Luego después de 45 minutos de un bello camino llegamos a nuestro destino final: Hornopirén. Acá les dejo unas fotos.

Finally after 45 min of a beautiful road we get into our final destination: Hornopirén. Here you have some pictures.

   
    
   
Espero que les haya gustado esta entrada, ando perdida pero ya retomaré

Saludos

I hope you like this entry, i am a little bit lost from my posts but i will get up to date 

Cheers!