5 Labiales de invierno / 5 Winter lipsticks

Hola ¿cómo están? Espero que super bien, hoy les traigo un nuevo post colaborativo invernal con mi querida amiga Nicole del blog No Soy Kawaii en esta oportunidad traemos nuestros top 5 labiales de invierno.

Hi! how are you? I hope you are super fine. Today I bring you a new collab with my friend Nicole from the blog No soy Kawaii in this opportunity we bring you our top 5 winter lipsticks.

Debo admitir que me costó mucho poder elegirlos ya que tengo varios tonos de labiales invernales, así que estos son los swatches de los tonos seleccionados.

I must admit that it took me a while to choose from because I love winter/dark tones! so here are the swatches.

El primer labial que elegí es Vintage de la marca NYX en su formato Liquid Suede que es un labial “Semi matte” ya que no seca completamente, pero es bastante cómodo de llevar, se queda en los labios a pesar de que es transferible, como ven los tonos me quedan bastante distintos porque soy bien pálida porque he visto en otras personas que este tono les queda diferente, así que si eres de tez más cálida se verá distinto. A mi me queda como entre café y rojo (sorry, soy pésima describiendo colores)

The first lipstick is Vintage from NYX liquid suede format which is a demi-matt formula because doesn’t dry completely but is very comfortable to wear because it stains in the lips, doesn’t smudge but is not transfer proof I am very pale so for me the color is quite different from others it´s like brownish and red kind of shade. (I’m so bad at describing colors)

 

El segundo labial es de Lime Crime en el tono Fetish es un color ciruela oscuro precioso bien invernal, estos labiales duran más de 6 horas en los labios y no los resecan tanto como otras formulas, una vez aplicado se queda donde está, es por lejos mi marca favorita en lo que respecta a labiales líquidos matte y pese al precio que es de 20 dólares cada velvetine vale 100% la pena comprarlos.

The second lipstick is Fetish from the brand Lime Crime is a deep plum shade for me very wintery looking. Well what can I tell you about these lipsticks for me are the best liquid matte non transfer formula I have ever tried and also is my favorite brand the only bad thing is the price 20 dollars each but it is 100% worth the money.

En tercer lugar quise incluir un labial “nude” de uso diario ya que están tan en tendencia estos tonos, debo admitir que tengo pocos, ya que soy pálida y siento que no me favorecen mucho a no ser de que lleve un maquillaje recargado en los ojos, cosa que no acostumbro mucho a usar. Este labial también es un velvetine de Lime Crime (no, me culpen, es mi labial matte favorito) se llama Sasha y es de la colección Girls, Girls, Girls. Lo tengo en versión mini porque es parte de mi set de velvet-tins, Éste labial dura un poco más de 6 horas y me sorprende porque para ser nude, se mantiene muy bien el color es más bien durazno-café, ya que los nudes medios rosados se me ven horribles! parezco muerta!

In third place I wanted to include a nude proposal because they are so in trend right now but I must confess I don´t have much of these shades maybe because I am too pale and I don´t feel they suit me well unless I wear a strong eye look and I am not a big fan of that. This lipstick name is Sasha and is from a mini collection that I bought the red velvet-tins because originally is from the collection Girls, Girls, Girls. I must confess that I was quite impressed with the stain power of this particular shade because it last more than 6 hours without re applying product the shade as you can see is quite flattering for pales is kind of a peachy/brownish and I personally think those shades suit me because the pinky tones I look like I am dead.

En cuarto Lugar tengo un clásico rojo (porque son mis tonos favoritos)en la marca NYX el color Monte Carlo de la linea Soft matte cream, éste labial me lo compré hace poco en la tienda NYX del costanera en Santiago, es una formula que me gusta mucho, si bien soy fan de los labiales matte, tampoco me molesta retocar y este labial si bien seca matte y no transfiere, al momento de comer el color desaparece.

In forth place I have a red classic shade (red tones are my favs) in the brand NYX soft matte cream in the shade Monte Carlo, I have bought this lipstick on may because I went to Santiago and they opened their first NYX shop in Costanera Center mall, I like this formula because is matt but when you eat you have to re apply it because when you eat or drink wears off completely but personally I don’t mind to reapply.

Finalmente y es uno de mis tonos favoritos tengo Red rose de Lime Crime, de verdad es un color tan único es rojo frío intenso bastante saturado el color y en pieles pálidas realmente es un tono que se destaca, de verdad la luz no le hace justicia a este labial, pero en vivo y en directo es bien llamativo, es un tono que no necesita tanta producción de maquillaje, un poco de mascara de pestañas, delineado y el labial y estas lista!

Finally, one of my favorite shades of the moment and is Red rose from Lime Crime velvetines this shade is cool tone red pretty outstanding believe the picture doesn’t give justice to the color I am actually wearing is a must color you just need mascara, eyeliner and ready to go.

 

Y estos serian nuestros top 5 de labiales de invierno espero que les haya gustado mi entrada y pasen a ver a mi amiguita Nicole con sus labiales y pasen a dejarle muchos cariños.

And these would be our top 5 winter lipstick I hope you liked the entry and let me know if your have any of these shades as your favorites. Don´t forget to go to my friend’s blog too.

Nos vemos pronto.

See you soon!

One week one review/ Una semana, una reseña 

Hola a tod@s ¿cómo están? Espero que muy bien y preparados para otra edición de reseñas en esta oportunidad tenemos una máscara de pestañas.

Hello to all! I hope you are fine and ready for other review! In this opportunity we have an eyelash mascara.

 

¿Qué es? /What is it?

Mascara de pestañas clump crusher de la marca Covergirl.

Clump crusher mascara from the brand Covergirl.

¿Cuánto cuesta? How much is it?

Cuesta 7,99 dólares, solo disponible en US, aunque hay patudas que la venden como a 13 lucas acá en Chile, lo he visto! Lamentablemente un producto que no se puede adquirir en nuestro país.

Around 7,99 USD prices may vary, even though I want to tell you that here in Chile some people bring them and it is retail for a ridiculous amount of money (more than 15 USD, I know) The sad thing is we are faaaaaaar beyond of having covergirl here in Chile. 

¿Qué promete este producto? How does it work? What is it made of?

Un descubrimiento de mascara. Obtén 200% mas de volumen y cero grumos. Su característica brocha de doble lado con volumen y brocha de peinar aplasta las zonas de grumos. (perdón pero dice “grumo” mucho xD)

A breakthrough in no-clump mascara. Get 200% more volume and zero clumps. Features an innovative double-sided brush with lash-loading and clump-combing zones to crush clumps. (taken from covergirl site)

Lo recomiendo? Do I recommend this?

Absolutamente recomendado! esta mascara es lejos lo mejor que he podido probar en un producto para mis pestañas, no es necesario usar encrespado (yo super pocas veces uso porque temo por mis pestañas, son super delgadas) y cada vez que alguien va a Estados Unidos pido que me compren porque de verdad vale la pena al 100% esta es mi mascara de pestaña de hace ya dos años y no la cambio por nada, no tiene nada que envidiarle a las mascaras mas caras, de hecho es considerada un dupe de la roller lash de Benefit y esa mascara está en nuestro país pero a precio demasiado caro.

Absolutely!!!!! this mascara is by far the best that I’ve tested in a looong time, Why? because I don´t have to use an eye curler for instance (I don´t use it because I fear for my thin lashes) So every time someone travels to US I ask to buy this mascara for me I’ve used this mascara for 2 years and I don´t change for nothing in the world it has nothing to envy about high end mascaras, in fact, it is recognized to be a dupe of Benefit’s roller lash.

Otra cosa fantastica es su cepillo es preciso para peinar las pestañas y no absorbe tanto producto como otras mascaras, lo que he hecho este ultimo tiempo es reciclar los cepillos para usar otras mascaras porque a pesar de que tengo 3 más de repuesto en algún momento se me acabarán y siento que este aplicador es lejos lo mejor que he usado.

The other thing is the applicator is it just precise to brush your eyelashes and it doesn’t  come up with a lot of product, what I have done lately is to save the applicator to use other mascaras in spite of having 3 other mascaras that I have bought I know some day I will be run out of it.
fullsizeoutput_280b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para probarles el amor que le tengo a este fantástico producto les dejo imágenes de mis pestañas, sin aplicación de mascara y con la aplicación.

To demonstrate my love for this product I want to show you images of my eyelashes with and without mascara.

 




Bueno, espero que les haya gustado esta reseña, sólo a una de terminar mi edición.

Well, I hope you like this review, only one and I am done.

Cariños.

Cheers.

Shop my stash: Wet and wild mega last lipsticks.

Hola a tod@s! espero que se encuentren super bien, en esta oportunidad celebraremos con mi amiga blogger Nicole un año desde que se nos ocurrió esta entrada “Shop my stash” en esta oportunidad se trata de los labiales mega last de wet and wild.

Hello to all! in this opportunity I am going to celebrate with my blogger friend Nicole  a year of this Shop my stash post we had together, in this opportunity we are going to speak about Wet and wild mega last lipsticks

¿Por qué estos labiales y no otros? primero, son muy baratos (cuestan 2990) y los puedes encontrar en casi todo Chile, son una buena opción de labial matte barato y más encima cruelty free.

Why these lipsticks? first they are extremely cheap (3 dollars) and you can find them across our country Chile, they are an excellent choice of affordable matte and cruelty free lipstick. 

Otra razón por la que discutimos hacer esta entrada fue que uno se dedica a comprar tanta cosa y nunca la usa! Finalmente demostrar que no se compra maquillaje si no se usa, por ultimo re venderlo, o regalarlo a alguna amiga 🙂

The other reason why we decided to do this collab was because we tend to shop a lot of lipsticks and we never wear them all! Finally demonstrate that if we buy makeup either we use it or re sell it (not my case) or give it to your friends and family (I have two sisters)

Acá les dejo los swatches de los labiales ocupados en estos 7 días.

Here are the swatches of the 7 lipsticks  I used.

IMG_7973


Estos fueron los looks de la semana con los labiales megalast de Wet and wild.

This were the looks of the week with the wet and wild lipsticks.

Ahora les hablaré un poco de mi opinión personal sobre este producto, me gustan mucho estos labiales, si bien dicen tener un “acabado matte” a la primera aplicación no quedan tan así, pero una vez secos en los labios duran aproximadamente 4 horas y tienen una muerte decente! a veces tanto que se quedan en los labios permanentemente! así que hay que sacarlos con algún aceite o bifásico.

Now I will speak you about my thoughts of these lippies, I personally like them a lot , they claim to be “matte” but when you first apply them some of them are very sheer but once they are dry on the lips they last 4 hours and they fade very decently  the stain is so big that they stay permanently in the lips so you have to remove them with an oil. 

Lo negativo para mi en estos labiales es su empaque y su forma, si pueden apreciar mis labios son super pequeños, irregulares y mi arco de cupido es super marcado! por eso para mi estos labiales son una lucha constante para aplicar y eso me toma mucho tiempo y esa es una de las razones por las cuales no le doy tanto uso a ellos.

The negative side of these lipsticks is their packaging and the shape of the lipsticks is quite weird for my small lips I also have the cupid´s bow is very shaped too! that’s why I don’t use them quite often because is a struggle for me.

Finalmente quiero agregar que estos labiales valen 100% la pena y deberíamos hacer una protesta para que Farmacias ahumada traiga todos los productos Wet and wild porque son buenísimos y encuentro que están literalmente perdiendo plata porque si supieran los buenos que son estaríamos mas estupendas aún.

Finally I want to add that these lipsticks are 100% worthly and we should make a protest (at least in Chile) to bring the whole brand products because they are sooooo good! and I think Wet and wild haven´t met Chilean women because we really buy make up and we are going to look even more beautiful. 🙂 

Muchas gracias por leer y las invito a la pagina de mi amiga Nicole.

Thank you very much and I invite you to visit my friend website.

 

One week, one review / Una reseña, una semana 

Hola ¿como están? Esta es la tercera reseña de esta edición! A sólo una de terminar y en esta ocasión les traigo un producto de labios.

Hi!!! how are you? here we are in the third edition of this one week one review serie I am about to finish because next week is going to be the last one, in this episode I bring you a lip product.

 

¿Qué es? /What is it?

Exfoliante de labios marca E.L.F

E.L.F lip exfoliator

¿Cuánto cuesta? How much is it?

Finalmente en chile se vende esta marca, pero como clásico chileno, no están todos los productos pero al menos este llego a nuestro país cuesta 3990 CLP y los encuentran en farmacias Salco brand  y tiendas de belleza.

Finally this brand arrived to Chile but not entirely (too bad) so we don´t have the entire range of beauty care and makeup products this product retails here for 6 dollars. You can find them at drugstores.

¿Qué promete este producto? How does it work? What is it made of?

Este producto promete remover la piel seca y sobrante de nuestros labios, dejando una sensación suave y azucarada, tiene vitamina E, aceite de karité, aceite de palta, pepa de uva y de jojoba para proteger e hidratar. Exfolia y suaviza los labios para una sensación revitalizante.

Gently exfoliate lips to remove dry, chapped skin with our Lip Exfoliator! A sweet sugar and smoothing sensation, infused with Vitamin E, Shea Butter, Avocado, Grape and Jojoba Oils to nourish and protect. This Lip Exfoliator treats and smoothes lips for a conditioned and revitalized feel.

Lo recomiendo? Do I recommend this?

Este producto es 100% recomendado, no solo porque promete lo que cumple sino que por su precio, si bien si tienes ingredientes como aceite de coco, y azúcar rubia puedes crear tu propio exfoliante de labios casero. A pesar de eso, me gusta su formato porque es de labial entonces siento que exfoliar es mas rápido con esto.

I recommend this product 100% not only because their result are obvious, it does exfoliate your lips because the format of it is very user friendly, another thing you can really create the DIY Lip exfoliator but I love the lipstick format better than create my own product.

Bueno, espero que les haya gustado esta entrada, ustedes ¿han usado este exfoliante? cuéntenme que les parece.

So this is the end of this review, have you tried this product? let me know in the comments.

Cariños.

Hugs and kisses.

One week, one review/ Una semana, una reseña

Hola como están, es nuestra segunda reseña de esta semana dos de Abril y en esta oportunidad nos toca otra reseña, esta vez es una crema de contorno de ojos, de una marca nacional llamada Biofilia 

Hello! how are you, this is our second review and in this opportunity we have an eye cream from the Chilean brand called Biofilia

¿Qué es? /What is it?

Crema anti edad para ojos

Anti age eye cream

 

¿Cuánto cuesta? How much is it?

5990 en catalogo biofilia

7 dollars at Biofilia catalogue 

¿Qué promete este producto? How does it work? What is it made of?

Esta crema promete ayudar a mantener el contorno de ojos, reducir el aspecto de las ojeras y como contiene acido hialurónico vegetal, ayuda a atenuar las lineas de expresión en esa zona.

Esta marca es libre de crueldad animal, todos sus ingredientes son de orígenes vegetales por lo tanto uno tiene que usar el producto constantemente ya que tiene un vencimiento de 6 meses.

This eye cream keeps the eye contour at ease, it reduces fine lines and also bags under your eyes.

This brand is cruelty free also vegan, their ingredients are natural, so the cream won’t last long.

 

Lo recomiendo? Do I recommend this?

He usado muchas, pero muchas cremas que ojos por muchos años y debo decir que esta crema me ha sorprendido mucho, porque lo que dice lo promete.

For many years I have used a lot of eye creams, some of them expensive and useless some very cheap but this product has surprised me a lot.

Atenúa bastante las lineas de expresión, es suave, se absorbe rápido, tiene un rico y fresco olor, llevo más de 3 meses usándola y ahora les presento el resultado, no ayuda mucho con la pigmentación de la ojera, pero yo cada vez que uso la crema siento que esa zona esta más desinflada y la imagen muestra que las lineas de expresión se atenuaron (aunque no es que bruuuuuto que tenga lineas de expresión en esa zona)

It mitigates the early fine lines, is soft, absorbs quickly, its has a nice smell, I have been using this cream for three months and now I present you the result through the picture at the back, the only thing I can say is that it doesn’t help the under eye pigmentation but it depuffs the under eye and the fine lines diminishes a lot (I have early fine lines, the age, I know)

Por su precio, realmente este producto es una mina de oro, hay que comprarlo para las amigas internacionales que leen el blog si consultan a la pagina de contacto de Biofilia quizás les puedan enviar esta crema.

For the price I think is a win win product, international readers I think you should ask Biofilia web site, maybe they can send overseas!

fullsizeoutput_266d

Aviso de responsabilidad/ Disclaimer: Compré el producto con mi dinero, es una reseña 100% honesta. I bought this product with my own money, It is an honest review (as usual )

One week, one review/ Una semana, una reseña

Hola, ¿cómo están? Espero que muy bien y animados y animadas para recibir el otoño invierno como corresponde. Hace casi un año atrás entre el  mes de abril y mayo inicié una sección en el blog que se llamaba “Una semana, una reseña” es decir, cada semana aparte de los post regulares (espero) traeré reseñas de productos que valen la pena probar. En esta oportunidad lo adelantaré ya que en mayo tengo mi pre natal y no sé si tendré el tiempo necesario para poder actualizar el blog.

Hi how are you? I hope you are fine and full of joy because is spring in many of the countries that visit my blog, I am facing autumn and sometimes I like it some others don’t. A year ago I started a serie called “One week, one review” a mean, every week I will post a review of products that worth the shot to try. I wanted to start now because on may I have my pre maternity leave so I don’t know about my times for the blog when my baby comes.

Iniciaremos esta sección con un producto Chileno de cosmética natural es un pack milagroso de shampoo y bálsamo de Di Nonna Eco.

We will start with a Chilean product of natural cosmetics, it is a pack (shampoo and conditioner) from the brand Di Nonna Eco.

FullSizeRender 9

¿Qué es? /What is it?

Pack de shampoo y bálsamo natural concentrado de miel

Natural Shampoo and Conditioner made of honey

¿Cuánto cuesta? How much is it?

Cuestan 5990 cada uno y contiene medio litro.

11 dollars and it contains half a litre

¿Qué promete este producto? How does it work? What is it made of?

Shampoo y balsamo concentrado de miel de alta calidad apto para todo tipo de cabello, mejora problemas de caspa, seborrea y psoriasis. Evita la caída del cabello, regenerándolo, devolviéndole su brillo y suavidad.

Concentrated honey shampoo and conditioner to all hairs, helps with dandruff, seborrhea and psoriasis. Prevents hair falling, regenerating and bringing their shine and softness. 

Lo recomiendo? Do I recommend this?

Primero que todo agradesco la confianza de la dueña de este emprendimiento natural de muchos años creando productos conscientes y hechos con ingredientes naturales que van desde productos capilares, aroma terapia, cremas nutritivas, aguas para el rostro, entre otros.

First of all, I appreciate the fact that the owner gave this products to me, they are 100% natural she made this for many years, they sell hair products, aromatherapy, nutritional creams among others.

He usado este producto sin parar desde que lo tengo en mi poder, mediados de diciembre, y si se dan cuenta todavía me queda un poco (lamentablemente) entre mis últimos cortes de pelo y mi embarazo mi pelo ha sufrido muchas transformaciones, por mis cambios hormonales, pero ha aguantado muy bien este pack a dichos cambios, mi pelo ahora está 100% natural, lo use en la transición de los últimos largos a puntas que me quedaban y debo decir que lo que sale en su descripción es así! mi pelo es delgado, con frizz y por periodos muy reseco, a veces el estrés hace que me salga caspa y este producto a aplacado mucho esos efectos que no queremos en el cabello, para que decir el bálsamo! deja el pelo super suave, hidratado con poco producto! no tiene nada que envidiarle a las cremas de tratamiento ya que es tan efectivo e imagínense por medio litro de esta maravilla! tienes para meses!

I have used this product non stop since December and I am almost done with it (feeling sad) I have been in the road to grow my natural hair so this pack has been with me the entire process and also my pregnancy and notorious hormonal changes, now my hair is 100% natural and I must say that everything that aims for is true, with my job as a teacher I suffer from periods of dandruff and stress my hair turns very dry and this beauty elixir helps with it and the best is that it last for months!

Otra cosa importante de este producto que hace que tu pelo brille, al menos en mi caso, por al menos tres días! (no suelo lavarme mucho el pelo, pero sí me baño jajajaja) y queda muy suave al peinar, de verdad si están cerca de Santiago que es más fácil adquirir sus productos ya que ella los vende en tiendas o en ferias, pero también en regiones se hacen envios a todo Chile.

Su contacto es Di nonna Eco

It also makes your hair shine in my case for three days! it is very soft and the smell is marvelous! 

Bueno, espero que les haya gustado esta reseña y de verdad recomendado al 100% los productos.

Well I hope to like this review see you next week with the next surprise product. 

 

Project pan update/ Actualización proyecto pan

Hola como están? Acá traigo una pequeña actualización del proyecto pan así que individualizare los productos para mostrar el progreso y el uso o poco uso de algunos.

Hi how are you? here I am with an update to you on my products of the project pan, here is the description in details.


1- Serum para puntas Melu de Davines

He ocupado este serum poco en realidad porque se me olvida! Pero ya cada vez veo que queda menos, espero que para el próximo post tener más información y quizás reseña.

Sirve para las puntas? Siiiiii! Es un producto totalmente recomendado sobretodo si tienes el pelo muy tinturado, dañado tipo chicle! (Cuando me lo compre mi pelo estaba súper seco y ayudó mucho)

1- Melu split end serum from Davines

I have not used this product as much as I thought I would be because I forget it! but as you can see  there´s a few product to finish I hope to have more use during the weeks.

Is this serum good for the split ends? YES is is! specially if you have dry and chemically damaged hair helps a lot! (I bought it for that purpose)


2- Sombra de Makeup Revolution.

He ocupado lo que más puedo está sombra y puedo ver un notorio avance de gastado al menos. Sirve para la cuenca es un buen color de transición, no es taaaaan pigmentado pero se construye el color.

2- Make up Revolution eyeshadow.

I have used this eyeshadow every time I use makeup on me, and as you can see there´s a significant use on it. this eyeshadow is not one of the most pigmented ones but the good thing is that you can build the color.


3- Sombra de Makeup Revolution.

He ocupado todos los días desde que inicié el proyecto pan esta sombra y debo decir que es muy mala! Tiene muy poco pigmento, de hecho desaparece un poco en mi párpado pero mi meta es acabarla así que tengo que seguir hasta tocar pan, como ven en la foto está bastante usada.

3- Makeup Revolution eyeshadow.

I have used this eyeshadow every single day! and is soooooo bad I can´t wait to finish it, it is powdery very very bad pigment and is notoriously used as you can appreciate in the picture.

4- Trio de sombras silent treatment de Wet and wild.

He tocado pan en mi sombra favorita de este trío! Estoy muy contenta, se puede apreciar en la imagen que ya toque pan y me siento orgullosa! Esta sombra es maravillosa sobretodo ese color es topo satinado, muy favorecedor a veces solo te pones esa sombra y estás lista!

4- Wet and wild eyeshadow trio in silent treatment

I hit pan! (yeeeeey) in my favorite shade of this trio! I am thrilled and proud to hit pan on this beautiful taupe satin shade is so beautiful, sometimes I just wear this and I am done!


5- Sombra en crema de Jordana.

Es segunda vez que saco punta de esta sombra que la uso de primer, me gusta mucho pigmenta bien, lo único malo es que seca rápido, así que hago un ojo y después el otro y las sombras soportan súper bien con este de primer. Todos los días que me maquillo lo uso.

5- Jordana cream eyeshadow.

This is the second time that I have sharpened this pencil, as I said before I use this as a primer and it does a wonderful job let me tell you the bad thing is that dries very fast so you have to go quickly on this, the eyeshadows behave excellent with this product as a base.


6- Sombra individual matte de Catrice.

Está sombra es muy buena y pigmentada y el color es preciso para la cuenca! Si se dan cuenta ha tenido un progreso durante este tiempo así que espero poder seguir con ella y ojalá no aburrirme porque tiene harto producto.

6- Catrice individual matte eyeshadow.

This is a very good taupe transition shade as you can tell there is some progress because this eyeshadow looks smaller but has a lot of product on it. (I hope not to get bored) 


7- Corrector de L.A girl

He usado poco este corrector porque me ha faltado tiempo pero si se dan cuenta en el tubo ya se está notando el desgaste así que seguiré constantemente para poder terminarlo.

7- I have used a little this concealer because I don´t have much time but as you can see in the tube there are some marks of use! (I can’t say I hit pan on this heheh)

Bueno este ha sido mi progreso de mis productos, espero que la próxima actualización traiga más novedades.

Well this has been the progress on this products, I hope next update have more surprises.

Cariños

Cheers!